Русско-английский разговорник
Cегодня мы с Вами очутимся в гостях у семьи англичан. Я сама жила в такой семье, когда училась в Англии, поэтому уверена ниже приведенные фразы будут очень полезны людям, которые решат остановится не в отеле или общежитии, а в английской семье.
1. Хозяйка предлагает Вам чашечку кофе (“Would you like a cup of tea?”). Вежливо принять ее предложение можно следующим образом:
Yes please, I’d love one. [Ес плиз, айд лав уан.]
2. Вам предлагают выпить бокал вина, но Вы вынуждены отказаться, так как за рулем:
I’d better not drink because I’m driving. [Айд бэта нот дринк бикоз айм драйвин.]
3. Вы хотите спросить, можно ли в доме курить:
Do you mind if I smoke? [Ду ю майнд иф ай смоук?]
4. Вы хотите спросить, где находится ванная комната:
Could you tell me where the bathroom is? [Куд ю тэл ми уэа зэ басрум из?]
5. Хозяйка приглашает Вас присоединится к ужину, но Вы уже поели с друзьями. Вы отказываетесь и объясняете почему:
No thank you, I’ve already eaten. [Ноу сэнк ю, айв олрэди итн]
6. Вы соглашаетесь на поход в гости, но предупреждаете, что не останетесь надолго:
I can’t stay long. [Ай кант стэй лонг (носовой звук)]
7. Вы сообщаете всем, что скоро уйдете:
I’d better be going soon. [Айд бэта би гоин сун.]
8. Непосредственно перед уходом Вы говорите:
Well, I really must go now. [Уэл, ай риалли маст гоу нау.]
9. Вы начинаете чувствовать себя не очень хорошо и просите вызвать Вам такси:
I’m afraid I don’t feel very well. Could you call a taxi for me? [Айм эфрэйд ай доунт фил вэри уэл. Куд ю кол э тэкси фо ми?]
10. Вы спускаетесь на ужин и хотите сказать, что еда пахнет восхитительно:
Mmm, that smells good. [Мммм, зэт смэлз гуд.]
11. Хозяйка предлагает попробовать острое блюдо, но Вы хотите отказаться:
No thanks, I’m not very keen on spicy food. [Ноу сэнкс. Айм нот вэри кин он спайси фуд]
12. Вы хотите попросить передать Вам соль:
Could you pass the salt, please? [Куд ю пас зэ солт плиз?]
13. Вы хотите похвалить хозяйку и сказать, что все очень вкусно:
Everything is very delicious. [Эврисин из вэри дилишес.]
14. Хозяйка предлагает добавку, но Вы уже наелись и хотите вежливо отказаться:
No thank you. That was delicious but I really couldn’t eat another thing. [Ноу сэнкью. Зэт уоз дилишес бат ай риалли куднт ит эназэ син]
15. Вам предлагают большую порцию десерта, но Вы хотите попросить порцию поменьше:
Could I just have a small portion, please? [Куд ай джаст хэв э смол поршн, плиз?]
16. Вам предлагают еще вина, но Вы хотите чуть-чуть:
Just a drop, please. [Джаст э дроп плиз.]
17. Вы хотите узнать, можно ли Вам принять душ:
Would it be alright if I had a shower? [Вуд ит би олрайт иф ай хэд э шауа?]
18. Вы не можете разобраться, как пользоваться душем:
Could you show me how it works, please? [Куд ю шоу ми хау ит вёкс плиз?]
19. В Вашей комнате ночью очень холодно, Вы хотите попросить еще одно одеяло:
I’m a bit cold at night. Would it be possible to have another blanket? [Айм эбит колд эт найт. Вуд ит би поссибл ту хэв эназа блэнкит?]
20. Вы разбили чашку и предлагаете купить новую:
I’m really sorry, I’ve broken one of your cups. Can I buy you another one? [Айм риалли сори, айв броукэн уан ов ё капс. Кэн ай бай эназа уан?]
21. Перед тем, как покинуть дом хозяев, Вы должны поблагодарить их за гостеприимство:
Thank you for having me. I’ve really enjoyed my stay. [Сэнк ю фо хэвин ми. Айв риалли инджойд май стэй.]